未找到相关媒体文件。

FOCUS ART FAIR 2024将于2024年10月10日至13日于伦敦萨奇美术馆举办,其中10月10日18:00-21:00为贵宾预览日,10月10日至13日为公众参观日。ONEART一个画廊将在G8.5展位呈现。
FOCUS ART FAIR 2024 will be held from October 10th to 13th at the Saatchi Gallery in London, with VIP Preview Day from 18:00 to 21:00 on October 10th and Public Visit Day from October 10th to 13th. ONEART Gallery will present at booth G8.5.
FOCUS ART FAIR 2024
一个画廊 | ONEART GALLERY
Booth G8.5
地址:
伦敦萨奇美术馆
Saatchi Gallery
Duke of York’s HQ, King’s Road, London.
贵宾预览 | VIP Preview
10th Oct. 2024 6PM – 9PM
公众开放 | Public Days
10th-13th Oct. 2024
参展艺术家
Chan13 陈十三
Feng Chao 冯超Hu Lei 胡雷
Morecrew 毛裤
Qiao Xiangwei 乔相伟
Shao Ye 邵也
Susan Li 苏三
Wei Jun 卫俊
Woojs 吴准少
Yi Ben 一本
About Artists:
参展艺术家简介
艺术家排名不分先后
Chan13 陈十三
1993年出生于广东广州,哈佛大学建筑学博士。陈十三是一名艺术家,独立制表人,建筑师。他的实践包括多个不同的领域,其中包括壁画、油画以及装置创作; 同时他也从事建筑设计,和独立钟表设计与制作。多元化的实践经历给予陈十三从不同的艺术视角与独立的艺术风格。博士毕业于哈佛大学,多年的的科研训练让他以一种学者的严谨态度进行作品的创作。作为传统建筑营造技艺传承人,和独立制表师,他的风格融合了钟表艺术和中国传统建筑美学。
Born in Guangzhou, Guangdong in 1993, holds a PhD in Architecture from Harvard University.Chan13 is an artist, independent watchmaker, and architect. His practice spans various fields, including murals, oil paintings, and installations. He is also engaged in architectural design and independent watch design and production. This diverse experience provides Chan13 with different artistic perspectives and a unique artistic style. He holds a Ph.D. in architectural history from Harvard University, and his years of research training instill a scholarly rigor in his work. As a successor of traditional architectural craftsmanship and an independent watchmaker, his style blends horological art with the aesthetics of traditional Chinese architecture.
参展作品

谢活
Sherwood
玻璃渣,布面油料
Oil, Cullet Glass on Canvas
50 x 70cm2022
Feng Chao 冯超
艺术家冯超 (b.2000),生于浙江湖州,2019年毕业于中国美术学院附中,2023年毕业于西安美术学院获学士学位,伦敦艺术学院绘画硕士在读。冯超的实践是围绕图像叙事本质的质疑与探索进行的。他凭借自身丰富的时代屏幕经验,通过对不同语境下富含同性质叙事能量的元素如电子游戏中的“低保真模型”、“像素风道具”、“3A 游戏场景”、“屏幕按键”、“梗文化meme”等进行提炼、解构、挪用和重组,制造一系列藕断丝连的伪叙事事件。作品的画面充满不同次元割裂感的同时又存在有迹可循的叙事秩序,仿佛置身熟悉又陌生的场景,以此展开对叙事本质的探索。
Artist Feng Chao (b. 2000), born in Huzhou, Zhejiang, graduated from the Affiliated High School of China Academy of Art in 2019, obtained a bachelor's degree from Xi'an Academy of Fine Arts in 2023, and is currently pursuing a master's degree in painting at the London School of Art. Feng Chao's practice revolves around questioning and exploring the essence of visual storytelling. He relied on his rich experience in the era of screen technology to extract, deconstruct, misappropriate, and recombine elements rich in narrative energy of the same nature in different contexts, such as "low fidelity models", "pixel style props", "3A game scenes", "screen buttons", "meme culture", etc. in electronic games, creating a series of interconnected pseudo narrative events. The visuals of the work are full of a sense of separation between different dimensions, while also having a traceable narrative order, as if being in a familiar and unfamiliar scene, thus exploring the essence of narrative.
参展作品

144p,huh?
布面丙烯
Acrylic on canvas
30 x 20x 3cm
2024
- 没有分类
Hu Lei 胡雷
胡雷,1968年生于上海,童年成长于宁波。1987年上海华山美术学校毕业,不久成为上海动画制片公司的动画制作人,参与了《西游记》、《足球小将》、《小美人鱼》等诸多中外优秀经典动画的制作。长期的动画经验和童年回忆交织在一起,形成了他丰富立体的绘画语言。胡雷:“我的画背后都有一个个故事,它们是否真实存在过,我已经模糊。这些故事发生在特定的年代和地域,但又不受制这些方面。如果说故乡不仅仅是地域的概念,那么童年和少年就是我的精神故乡,那些美好的感觉,就像秋日温暖的午后阳光那样清晰可见。”
Hu Lei was born in Shanghai in 1968 and grew up in Ningbo during his childhood. In 1987, he graduated from Huashan Art School in Shanghai and soon became an animation producer for Shanghai Animation Production Company. He participated in the production of many excellent classic animations from both China and abroad, such as Journey to the West, Football Club, and Little Mermaid. His long-term animation experience and childhood memories are intertwined, forming his rich and three-dimensional painting language. Hu Lei said,"Behind my paintings, there are stories about whether they actually existed or not, which I have blurred. These stories take place in specific eras and regions, but are not subject to these aspects. If hometown is not just a concept of geography, then childhood and youth are my spiritual hometown, and those beautiful feelings are as clear and visible as the warm autumn afternoon sunshine."
参展作品

莫名的世界
The inexplicable world
布面丙烯
Acrylic on canvas
120 x 120cm
2024
Morecrew 毛裤
毛裤(Morecrew)本名 沈圭君, 1989年出生。06年开始街头艺术创作至今。曾任上海视觉艺术学院教师。他是一个在夜色中不断创造“毛腿”的人。郊区野蛮生长的环境, 给了他极大的空间和灵感,完成了少年至青年时期从简笔涂鸦至街头涂鸦的转型。自由而无拘束的经历, 也是而后粗线条“毛裤”涂鸦风格形成的重要原因。2014年, 毛裤以“奔跑的毛腿”为主要创作符号, 创立了“毛裤MORECREW®️”(艺术) (涂鸦) (个人) 品牌后,四处探险至今 …
Morecrew, whose real name is Shen Guijun, was born in 1989. Street art creation has been ongoing since 2006. Formerly served as a teacher at Shanghai Institute of Visual Arts. He is a person who constantly creates "hairy legs" in the darkness. The wild growth environment in the suburbs gave him great space and inspiration, completing the transition from simple graffiti to street graffiti from childhood to youth. The free and unconstrained experience was also an important reason for the later formation of the bold line "sweater" graffiti style. In 2014, the main creative symbol of "Running Hairy Legs" was used to create "Sweater MORECREW" ®️” After the brand of (art) (graffiti) (personal), I have been exploring everywhere until now.
参展作品

奔跑的毛裤系列一
Keep running
帆布丙烯
Acrylic on canvas
50 x 50cm
2021
Qiao Xiangwei 乔相伟
1993年出生于陕西西安,2017年毕业于西安美术学院油画系,同年发起嶠觳繪舘(TPH)视觉艺术厂牌,2020年于西安美术学院获得绘画硕士学位,现工作生活于西安。乔相伟的绘画作品多以波谱的绘画语言来表达社会与国际热点问题,他将流行视觉元素与生活息息相关的时间所结合,通过对个体的剖析来揭示时代的痕迹。艺术家乔相伟的绘画常常带着戏剧式的张力,画框为舞台,他为导演,将生活中的各种元素毫不违和地塞入一台戏中,丰富鲜艳,充满象征性和故事感。波普式的创作方式,以泥沙俱下的面貌将艺术家的感受呈现出来,杂而不乱,兼具热闹的氛围和孤独的冷峻,矛盾又和谐。他的创作主题从早期的个人感受逐渐演变为对社会和时代的关切,非政治性的、不带观点和结论的,而是以镜面切片的方式呈现出世界照映在艺术家身上的反射。
Born in Xi'an, Shaanxi Province in 1993, he graduatecfrom the oil painting department of Xi'an Academy ofFine Arts in 2017. In the same year, he launched theTHE PAINTING HOUSE“(TPH) visual art brand.In2020, he received a master's degree in painting fromXi'an Academy of fine arts. Now he works and lives inXi'an. Qiao Xiangwei's paintings mostly use spectralpainting anguage to express social and internationahot issues.He combines popular visual elements withtime closely related to life, and reveals the traces of thetimes through the analysis of individuals.Artist Qiao Xiangwei's paintings often carry a dramatictension. The canvas is the stage, and he is the directorHe seamlessly integrating various elements of life intoa play, which is rich and vivid, full of symbolism andstorytelling.The pop-style creative approach presentsthe artist's feelings in a mixed manner, mixed yet notchaotic,combining alively atmosphere with a lonelycoldness, contradictory yet harmonious. His creativethemes have gradually evolved from early personalfeelings to concerns about society and the times, nonpolitical, without viewpoints or conclusions, butpresenting the reflection of the world on the artist inthe form of mirror slices.
参展作品

孤岛
ISOLATED ISLAND
布面丙烯油画
Oil and acrylic on canvas
140 x 130cm
2024
Shao Ye 邵也
邵也,原名邵晓辉,毕业于西安美术学院中国画系刘文西工作室。湖南省画院创作研究部青年画家,李可染画院青年画院画家,湖南省工笔画学会会员。他对东方美学有着深厚的研究,并长期保持着一种近乎执拗的生活方式。自律严苛,也充满文学式的浪漫主义情怀。他弱化了传统中国画的叙事逻辑,而是以现代手法,不断强化画面的张力与冲突。无论是绘画材料、题材、还是画面构成,在传统工笔和水墨平静地晕染下,邵也一次次地探索实验,带着直觉的诗意,描绘高于现实的浪漫主义幻想。他力求在画面中塑造一种危险的平衡,试图让观者感受到一种紧张的情绪。这种情绪埋伏在传统的表象之下,一旦被其捕获,便会令人深陷其中,感受到艺术家独有的诗意与心相。
Shao Ye, originally named Shao Xiaohui, graduated from Liu Wenxi Studio in the Chinese Painting Department of Xi'an Academy of Fine Arts. Young painter from the Creative Research Department of Hunan Provincial Academy of Painting, painter from Li Keran Academy of Painting, and member of Hunan Gongbi Painting Society. He has a profound study of Eastern aesthetics and has maintained an almost stubborn lifestyle for a long time. Strict self-discipline and full of literary romanticism. He weakened the narrative logic of traditional Chinese painting and instead used modern techniques to constantly strengthen the tension and conflict of the picture. Whether it is painting materials, themes, or composition, under the calm blending of traditional gongbi and ink painting, Shao has repeatedly explored and experimented with intuitive poetry, depicting romantic fantasies that are higher than reality. He strives to create a dangerous balance in the picture, attempting to make the viewer feel a tense emotion. This emotion lurks beneath the surface of tradition, and once captured, it can deeply immerse people and make them feel the artist's unique poetic and emotional state.
参展作品

清澈的暧昧
Pure ambiguous
绢本设色
Color on silk
40 x 40cm
2024
Susan Li 苏三
出生于1991年。自幼学习书法,7年的书法学习过程中,她对中国传统美学有了深刻的感受及热爱。大学毕业后,苏三进入广告行业,深耕十几年。在商业艺术和公共艺术领域,苏三有了更多经验和感触。2020年开始,苏三在油画、数字艺术、装置等维度开始了多维度创作,尝试将传统美学融入当代语言,同时结合数字时代的特点,进行综合性实验。得益于其多领域身份,她的创作也百无禁忌,十分开阔。她充分运用材料及媒介的多元性,不拘泥于形式和风格的限制,遵从本心的表达她的艺术哲学。
Born in 1991.She has been learning calligraphy since childhood, and during the 7year processof learning calligraphy, she has developed a profound understanding and love for traditionalChinese aesthetios. After graduating from university, Su San entered the advertising industryand worked hard for more than a decade. in the fields of commercial art and public art, $u Sanhas gained more experience and insights.Starting from 2020, $u $an began multi-dimensional creation in areas such as oil painting.digital art, and installation, attempting to integrate traditional aesthetics into contemporarylanguage while conducting comprehensive experiments based on the characteristics of the digitalage. Thanks to her multi-faceted identity.
参展作品

方圆
One side of the world
帆布油画
Oil on Canvas
50 x 50cm
2023
Wei Jun 卫俊
卫俊,1992年生,目前工作生活在深圳、惠州。2020 年毕业于法国马赛美术学院,获得 DNSEP 硕士学位。在卫俊的创作实践中,绘画是不断变化的工作。他聚焦数字图像时代下,隐含着的扁平叙事带来的风险:身份的丧失、不能安抚的孤独、缺乏思想和深度、同质化 ... 艺术家并非谴责,而是以年轻一代的视角,以图像来生成新的图像,展开阐述一个新的美学世界。他注重细节,偏爱特写,试图变造生活中来源复杂的图像,将它们的“名词”属性,恢复至“形容词”状态,并鼓励观者去猜想作品之外的故事。他的作品与其说是一种观察,更多的是一种思考,而思考本身即是伟大诗歌的发源地。
Wei Jun(b.1992), currently living in Shenzhen China. Graduated from the École supérieure d’art et de design Marseille France in 2020 with a DNSEP (MFA)degree. In Wei Jun‘s creations, painting is a constantly changing job. He focuses on the hidden risks brought by the flat narrative in the era of digital images: loss of identity, unsettled loneliness, lack of thought and depth, homogenization etc. Artists do not condemn, but rather generate new images from the perspective of the younger generation, using images to unfold and expound a new aesthetic world. He pays attention to details and prefers close ups, attempting to alter images from complex sources in daily life, restoring their "noun" attributes to an "adjective" state, and encouraging viewers to speculate on stories beyond the works. His works are not so much observations as reflections, and reflections themselves are the birthplace of great poetry.
参展作品

现代性IV
Modernity IV
布面油画
Oil on Canvas
50 x 40cm
2023
Woojs 吴准少
艺术家吴准少,1993出生于中国广东,09年开始接触涂鸦,至今15载。亚洲国际涂鸦团队ZNC队员、美国洛杉矶涂鸦团队BAMC队员。在架上创作过程中,他对中国传统宋画进行重新思考解构,运用喷漆罐作为创作工具,将涂鸦艺术的色彩与质感融入其中,在东方意蕴与西方写实之间寻找一种平衡,呈现出一种新旧兼具的画面风格,给人们带来耳目一新的感受。
Artist Wu Zhunshao, born in Guangdong, China in 1993, has been exposed to graffiti for 15 years since 2009. A member of the Asian International Graffiti Team ZNC and a member of the Los Angeles Graffiti Team BAMC in the United States. In the process of creating on the shelf, he rethought and deconstructed traditional Chinese Song painting, using spray cans as a creative tool to integrate the color and texture of graffiti art, seeking a balance between Eastern meaning and Western realism, presenting a new and old visual style that brings people a refreshing feeling.
参展作品

明珠
Bright Pearl
帆布喷漆
Spray cans acrylic on canvas
40 x 60cm
2024
Yi Ben 一本
艺术家一本,1994年出生于广东韶关,2009年接触滑板,十年后 开启“滑板再生”项目。他自诩为职业“收废品”,创作中他以收集来的废旧滑板为主要创作原材料,通过可持续的创新方式,赋予废弃材料全新打开方式,变废为宝,让废弃滑板拥有第二生命。2021年,一本接触到 Didgeridoo 流动艺术,热爱音乐和具有嬉皮士精神的他,成为了中国首个Didgeridoo 制造者。而后他结合东方哲学,开始在艺术创作中尝试融合“禅意”,并传递一种松弛、自然的生机。
Born in Shaoguan, Guangdong in 1994, I started skateboarding in 2009 and ten years later started the "skateboard regeneration" project. The profession of "collecting waste" focuses on collecting waste skateboards as the main creative raw materials. Through sustainable innovation, it endows waste materials with a new way of opening up, turning waste into treasure, and giving waste skateboards a second life. In 2021, he became the first Chinese manufacturer of Didgeridoo, who was exposed to Didgeridoo's mobile art and loved music and hippie spirit. Later, he combined Eastern philosophy and began to attempt to integrate the concept of Zen into his artistic creations, conveying a relaxed and natural vitality.
参展作品

Surfers NO.3
滑板、树脂、丙烯、水彩
Acrylic,skateboards, resins,watercolor
30 x 22.5cm
2024
关于一个画廊 ONEART GALLERY
一个画廊成立于北京,坚定的长期主义者,致力于在全球范围内推广中国艺术家,挖掘和培养当代青年艺术家,为艺术家提供更开阔的视野和展示平台,建立藏家与艺术家、艺术家与大众之间的桥梁。
Oneart gallery was founded in Beijing,we are steadfast long-term activist, who is committed to promoting Chinese artists globally, exploring and cultivating contemporary young artists, providing artists with a broader perspective and exhibition platform, and building bridges between collectors and artists, artists and the public.
一 个 画 廊 ONEART GALLERY
开放时间 | Gallery Hours
周二至周日 | Tue-Sun
11:00-18:00
地址 | Address
北京市朝阳区甘露园中街20号楼1-110底商
ONEART一个画廊
